East of Monticello. Озеро
Торжественное, деревянное
Почти, но лик
Свой зыблет – полупьяное,
Как перемиг
Костров, сыреющих от голода –
Поленьев хлам
И жар их с пеплом перемолоты
Напополам.
Освеченное полномочием
Капустных лун,
Опраленное в червоточие
Гитарных струн,
Щербатых спевок – вздорных, воющих
На все лады,
Вразброд аккорды рылом роющих,
От ерунды
Осипших, но не переспоривших
Молчок воды.
Ирландский бар в Бронксе
Г. К.
Встав на полукруге,
Бьют часы стенные.
Тянут эль пьянчуги -
Дурни записные.
Стулья – на постое,
Но идут вприсядку.
Общего настроя
Ватная подкладка.
Гитарист (не тут-то
Было) то ли бредит,
То ли блеет, будто
Через марлю цедит.
Как Улисс, без доли
Страха, выпьешь эля,
И, быть может, моря
Отхлебнешь, не меря.
Нет, ты станешь рыбой,
Дым сигар – запрудой,
Онемеешь, либо
Поплывешь под спудом
Этих блюд (картофель
И тарелка риса),
И узнаешь в профиль
Самого Улисса.
Приют для душевнобольных детей (Нью-Джерси, 1995 г.)
Слюна, как воск, течет, и немочь –
Не на износ!
Войди и поклонись им, неуч,
Скулящим врозь –
Вползти им в Царствие Господне,
Как повелось.
Сиделочка со стеклотарой
Плывет во двор,
Романс насвистывает старый,
Идет в дозор,
И под халатом в три наката
Телес напор.
Ополоумевшие падки
На рыбий смех,
Оладья эти - их облатки –
Прожженней всех.
Им рай открыт - вползай без стука
И без помех.
Слова свиваются и патлы –
В клубок, в клубок.
Как тень, за ними ходят метлы,
И детский бог
Швыряет их с размаху на пол, -
И кедом в бок.
По шею укатай в рубашку,
Прибей, смири
Да инвалидную коляску
Перемудри,
Когда жгутами крутят руки,
На три – замри!.
Всё к нёбу липнет эта милость, -
В раёк – затак,
Их лица набок завалились -
Язык обмяк,
Их позвонки переломились -
Разжат кулак…
http://samlib.ru/s/starikowskij_g/
Виталий Константинович, в беседе с нашим корреспондентом, рассказал, что его волнует сегодня, как ученого и как поэта и какие исследования он проводит в области современной поэтики. Почему Вы обратили своё внимание именно на современную поэзию, что явилось предпосылкой для начала научной работы в этой области?
Дело в том, что само понятие поэзии в настоящее время существенно гипертрофировалось. В Древней Греции под поэзией понималось искусство вводить в состояние катарсиса исключительно посредством поэтической формы речи. А само слово катарсис (очищение) означало состояние, при котором человек освобождался от всего порочного и погружался в божественное лоно всех человеческих добродетелей.
В настоящее время под поэзией понимается искусство образного выражения мысли в слове. При этом образы должны быть поэтическими, то есть передаваться посредством так называемых тропов (эпитетов, гипербол, литот, синекдох, и т.д.). Форма речи перестала иметь значение. То есть любая речь, оснащенная тропами, стала считаться поэтической. Искусство владения ритмикой и метрикой отошло на второй план. Поэтическая форма речи оскудела, утратила многообразие. Ритмический диапазон вызывающий резонансный отклик в душе слушателя сузился. Если в Древней Греции было около тридцати поэтических метров, то современная поэзия пользуется лишь пятью (дактиль, анапест, амфибрахий, хорей, ямб). Из них ямб и хорей составляет 85%. Поэтика, превратилась в науку изучающую исключительно технику стихосложения ограниченную грамматическими рамками. Ритмика, мелодика и энергетика стиха оказались за рамками исследований. А ведь именно эта часть стихотворчества является сутью поэзии. А вот выявить и наглядно представить количественную сторону поэзии, возможно лишь посредством замеров. Не зря же Древние Греки считали, что в основе мироздания лежит не только слово, но и число, посредством которого лишь можно выразить многообразие Мираhttp://shaping.ru/mku/sev_int.asp
Тёмной боли настой - ночь за ночью, глоток за глотком
Насыщаясь свинцовым настоем московских резных переулков;
Колоколен аптечных, притёртым ночным пузырьком
Нестерпимо белеющих, словно в складских закоулках.
Где пора включить солнце, и в лето окно распахнуть,
И рябины драже распихать по карманам осенним.
Как чужое, пальто запахнуть и отправиться в путь,
Пролетая над болью поношенным ватным весельем.
Нелли Яшумова
А веранде стояли чемоданы: свиной кожи, крокодиловой кожи и один
маленький… брр!.. кажется собачьей. В палисаднике желтые листья плясали
фокс-трот.
Я побежал к океану: прощай!.. «Бумс!» Фи, какой невежливый. С ним прощаются, а он водой в морду…
От полотняных купальных будок одни ребра остались. Небо – цвета
грязной собаки. Астры висят головами вниз: скучают. Прощайте, до
свидания! Хоть вы и без запаха, но я вас никогда, никогда не забуду…
Простился с лесом. Он, верно, ничего не понял: зашумел, залопотал… Что ему маленький, живой Микки?
Простился с лавочницей. Она тоже скучная. Сезон кончился, а тухлые кильки так и не распроданы.
Чемоданы всю дорогу толкались и мешали мне думать. Зина серьезная,
как наказанный попугай. Выросла, загорела. В голове уроки, подруги и
переводные картинки – на меня ни разу не взглянула…
И не надо! Что это за любовь такая по сезонам? Подружусь вот в Париже
с каким-нибудь порядочным фоксом – и «никаких испанцев» (очень я люблю
глупые человеческие слова повторять!)…
До свидания, тетрадка, до свидания, лето, до свидания, дети –
мальчики и девочки, папы и мамы дедушки и бабушки… Хотел заплакать, а
вместо того чихнул.
Ставлю большую, большую точку. Гав! Опять меня блоха укусила!.. В такую трогательную минуту…
Кровопийца собачья!..
Всеобщий детский друг,
скромный и сонный фокс Микки
- Mood:Саша Черный
- Music:В палисаднике желтые листья плясали фокс-трот.
- Music:Deep In The Heart Of Texas
я люблю свою лошадку
причешу ей шерстку гладко
гребешком приглажу хвостик
и верхом поеду в гости.
А.Барто
а подборка лошадо-драконовых овец тут http://www.bibo.kz/pictures/464375-mnogi
И еще "эволюция женских аватаров: 15 лет - губки, 20 - с-ки, 25 - с мужем, 30 - с детьми, 40 - котятки, 50 - котятки, 60 - котятки, 70 - котятки". Когда я уже наконец повзрослею и исполнится мне 15-ть, а потом 20?.. Или я ... это... как его там?.. несуществующее промежуточное звено в их эволюции? Котятки не "светят" вообще! Вечно все не как у людей! Даже тут. (мысли вслух;-))
- Mood:смешно
- Music:валує JET (Are You Gonna Be My Girl)
В холодный и топкий приют,
Приветственным шелестом встреченный
Короткиx осенниx минут."
О.Мандельштам
ОСЕНЬ
Там листья не шуршат в таинственной тревоге,
А, скрючившись, легли и дремлют на ветру,
Но вот один со сна поплелся по дороге,
Как золотая мышь — искать свою нору.
И сад не сторожат — пусть входит кто захочет,
Там вихри, холод, дождь, секущий и косой,
И — никого. Печаль одна здесь слезы точит,
Но вдруг жужжанье слух улавливает мой.
Пчела спешит пешком по рыхлому песочку,
Тяжелым обручем пчелиный сжат живот,
И так она ползет чрез пень и через кочку
И судорожно вдруг на голову встает,
И крылышки свои вдруг задирает криво,
Как зонтик сломанный, они теперь торчат,
И смерть уже слышна в жужжанье торопливом...
На осень тишина переезжает в сад.
1948
Перец Маркиш
Перевод Анны Ахматовой
Умань вчера встретила меня как всегда гостеприимно, "розбитим вщент" асфальтом, агонизирующими "Бристолем " и "Лондоном", базаром с коробками полными красноглазых кроликов , цинковыми тазами астматически обреченно дышавшей ртом рыбой, разноцветным полиэтиленовым "постядером" Рош-га-Шана на берегах речушечки.
В парк пошли уже на ночь глядя и заблудились как Гензель и Гретель.
Софиевка при свете луны сказочно красива!..
Пока все. Далі буде :-)
- Mood:величаво
- Music:Райхель И.
Подруга тихая печали молчаливой,
О память! — ты одна беседуешь со мной,
Ты возвращаешь мне отъятое судьбой;
Тобою счастия мгновенья легкокрылы
Давно протекшие в мечтах мне снова милы.
Еще в забвении дышу отрадой их;
Люблю, задумавшись, минувших дней моих
Воспоминать мечты, надежды, наслажденья,
Минуты радости, минуты огорченья.
Не раз волшебною взлелеянный мечтой
Я в ночь безмолвную беседовал с тобой;
И в дни счастливые на час перенесенный,
Дремал утешенный и с жизнью примиренный.
Е. Баратынский
- Music:слушаю радио (Дж.Дж. Йохансон)
Рекомендовано (мной) читать при СХУ (синдром хронической усталости), онемении сердца, различных видах депрессий.
Противопоказано: детям до 3 лет, аллергии и гиперчувствительности на евреев .
"- Нёма, - сказала она, войдя в квартиру, - у меня есть для тебя интересная новость. Ты не такой адиёт, как я думала.
- Мама, а вы не заболели? - обеспокоенно спросил Нёма.- Я таки нет. А вот наши соседи, по большой видимости, да. Ты подумай, им не нравится, как наш Еничка играет музыку.
Нёма молча развел руками.- Не делай мне таких жестов, ты не на сцене, - строго молвила баба Фира. -Нёма, нам нужно ссориться с соседями?
- Нет, - быстро ответил Нёма.- Но нам же нужно, чтоб мальчик имел музыкальное образование?
- Нет, - ответил Нёма еще быстрее.
- Нёма, я сказала, что ты не адиёт, и уже жалею об этом. Конечно, нам нужно, чтобы Еничка мог дальше играть свою музыку.
- Я хочу, - объяснила баба Фира, - чтоб волки получили свой нахес, а
овцы сохранили свой тухес. Надо устроить соседям приятный сурприз.
- Кого это всех?
- Весь двор. Я приготовлю мое жаркое и зафарширую рыбу, Софа сделает селедку под шубой и салаты, ты купишь водку и вино...- Мама, - сказал Нёма, - вы на минуточку представляете, во что нам обойдется это счастье?
- Нёма, не будь жлобом, - ответила баба Фира. - Ты что, имеешь плохие деньги с обитых дверей?- Так я за них таки работаю, как лошадь!
- А теперь отдохнешь на них, как человек. Тебе что, деньги дороже соседей?
- Знаете что, мама, - вздохнул Нёма, - чтоб я так жил, как с вами соскучишься. Большое вам спасибо, что мы не купили Ене трубу. А то бы мы имели в гости весь квартал."Михаил Юдовский "Жаркое бабы Фиры", рисунки автора
http://<a target=_blank href=http://www.krugozormagazine.com/sho